{"id":1277,"date":"2019-06-25T17:56:48","date_gmt":"2019-06-25T15:56:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/referenzen\/"},"modified":"2024-04-16T14:25:53","modified_gmt":"2024-04-16T12:25:53","slug":"references","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/references\/","title":{"rendered":"References"},"content":{"rendered":"<div id=\"pl-1277\"  class=\"panel-layout\" ><div id=\"pg-1277-0\"  class=\"panel-grid panel-has-style\" ><div class=\"fn-background-image fn-overlay uk-light siteorigin-panels-stretch panel-row-style panel-row-style-for-1277-0\" data-stretch-type=\"full\" ><div id=\"pgc-1277-0-0\"  class=\"panel-grid-cell panel-grid-cell-empty\" ><\/div><div id=\"pgc-1277-0-1\"  class=\"panel-grid-cell panel-grid-cell-mobile-last\" ><div id=\"panel-1277-0-1-0\" class=\"so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"0\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base\"\n\t\t\t\n\t\t>\n<div class=\"siteorigin-widget-tinymce textwidget\">\n\t<h1 style=\"text-align: center;\">References<\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\">I have a passion for the translation projects my clients entrust me with. Whether it\u2019s official documents, certificates, contracts, marketing material, catalogues or travel guides \u2013 I aim to provide a high-quality product.<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><div id=\"pgc-1277-0-2\"  class=\"panel-grid-cell panel-grid-cell-empty\" ><\/div><\/div><\/div><div id=\"pg-1277-1\"  class=\"panel-grid panel-no-style\" ><div id=\"pgc-1277-1-0\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-1277-1-0-0\" class=\"so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"1\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base\"\n\t\t\t\n\t\t>\n<div class=\"siteorigin-widget-tinymce textwidget\">\n\t<h2 style=\"text-align: center;\">Take a look at some examples of my translation jobs and editing projects:<\/h2>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div id=\"pg-1277-2\"  class=\"panel-grid panel-no-style\" ><div id=\"pgc-1277-2-0\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-1277-2-0-0\" class=\"so-panel widget widget_fn-reviews-widget panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"2\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-fn-reviews-widget so-widget-fn-reviews-widget-base\"\n\t\t\t\n\t\t><div class=\"fn-reviews-widget\" data-style=\"grid\">\n    <div class=\"uk-flex uk-child-width-1-2@m uk-child-width-1-3@xl\" uk-grid uk-height-match=\"target: > div > .fn-panel .fn-height-match\"><div class=\"fn-active\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Dubbing scripts<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Lavendelfilm GmbH, Germany<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>Lou! based on the French comic series of the same name by Julien Neel<br \/>\nTopic: Animated film series for teens<br \/>\nEpisodes 20\u201325, 35\u201340, 45\u201352<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Rough translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Narrator\u2019s text<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">alias film & sprachtransfer Berlin, Germany<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>Documentary film Les Animaux et la Guerre (Animals in Military Service) by Pierre-Henry Salfati<br \/>\nTopic: History of the Second World War<br \/>\nBroadcast on Arte<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">History comic book<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">For an agency<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>6 juin 1944 Overlord (6th June 1944 Overlord) by Mister Kit and Serge Saint-Michel<br \/>\nTopic: History of the Second World War<br \/>\nNumber of pages: 82<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">History booklet<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">For an agency<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>Guillaume le Conqu\u00e9rant (William the Conqueror)<br \/>\nTopic: Medieval history<br \/>\nNumber of pages: 31<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Website<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">For an agency<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>A & A G\u00e9rance (https:\/\/www.aea.lu\/fr)<br \/>\nTopic: Real estate management<br \/>\nNumber of pages: 8<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Editing of a screenplay<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">CONCORDE Filmverleih GmbH<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>Le Bruit des Gla\u00e7ons (The Clink of Ice) by Bertrand Blier<br \/>\nReading the French screenplay, writing a film synopsis, defining the genre and assessing the characters, dialogue and market potential (in German)<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Editing of a screenplay<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">CONCORDE Filmverleih GmbH<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>\"Potiche\" by Fran\u00e7ois Ozon<br \/>\nReading the French screenplay, writing a film synopsis, defining the genre and assessing the characters, dialogue and market potential (in German)<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Article<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Deutscher Kunstverlag M\u00fcnchen\/Berlin<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>Speyer Judenbad (Jewish Bath Speyer)<br \/>\nTopic: Guide to historical monuments<br \/>\nPublished in the guide series Gro\u00dfe Baudenkm\u00e4ler (Great Historic Monuments), Vol. 238, 1971<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (EN\u2192FR)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Interpretation services<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Dumas Cr\u00e9ations<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>Munich International Craft Trade Fair Interpreting and sales for a French ornamental carpentry studio (1993, 1994, 1995, 1996)<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">(FR\u2192GER, EN\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Press texts<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Hans A. Guttner Filmproduktion<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>Diverse film reviews (1998)<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Dubbing script<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Hermes Synchron GmbH<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>French feature film Barbecue by \u00c9ric Lavaine<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Rough translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Dubbing script<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Hermes Synchron GmbH<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>French feature film Sous les Jupes des Filles (French Women) by Audrey Dana<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Rough translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Dubbing script<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Hermes Synchron GmbH<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>French tragicomedy L\u2019Avenir (Things to Come) by Mia Hansen-L\u00f8ve<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Rough translation (FR\u2192GER)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><div class=\"\">\n            <div class=\"fn-panel fn-panel-rounded uk-box-shadow-medium uk-background-default\">\n              <div class=\"uk-padding-medium\">\n                <div class=\"author uk-margin-bottom\">\n                  <div class=\"uk-text-bold uk-text-primary\">Miniseries<\/div>\n                  <div class=\"uk-text-small uk-text-italic\">Tele M\u00fcnchen Fernseh GmbH<\/div>\n                <\/div>\n                <div class=\"fn-height-match review\">\n                  <div class=\"uk--text-primary uk--text-italic text\"><p>\"Le Vol des Cigognes\" (The Flight of the Storks) von Jean-Christophe Grang\u00e9<br \/>\nReading the French screenplay, writing a film synopsis, defining the genre and assessing the characters, dialogue and market potential (in German)<\/p>\n<\/div>\n                <\/div>\n              <\/div>\n              <div class=\"uk-background-muted uk-padding-medium uk-padding-remove-top uk-padding-remove-bottom\">\n                <div class=\"uk-padding uk-padding-remove-left uk-padding-remove-right\">Editing (DE)<\/div>\n              <\/div>\n            <\/div>\n          <\/div><\/div>\n  <\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div id=\"pg-1277-3\"  class=\"panel-grid panel-has-style\" ><div class=\"uk-background-muted siteorigin-panels-stretch panel-row-style panel-row-style-for-1277-3\" data-stretch-type=\"full\" ><div id=\"pgc-1277-3-0\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-1277-3-0-0\" class=\"so-panel widget widget_siteorigin-panels-builder panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"3\" ><div id=\"pl-w660fcb68dcc79\"  class=\"panel-layout\" ><div id=\"pg-w660fcb68dcc79-0\"  class=\"panel-grid panel-no-style\" ><div id=\"pgc-w660fcb68dcc79-0-0\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-w660fcb68dcc79-0-0-0\" class=\"so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"0\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base\"\n\t\t\t\n\t\t>\n<div class=\"siteorigin-widget-tinymce textwidget\">\n\t<p class=\"uk-h3\">Other references<\/p>\n<ul class=\"fn-list-arrow\">\n<li>Bonifatius Hospital Lingen<\/li>\n<li>Deitert Engineering<\/li>\n<li>Dirotec UG<\/li>\n<li>Jahreszeiten Verlag GmbH<\/li>\n<li>Planungsgruppe Dreyer-Mannott<\/li>\n<li>Pro Ausbau GmbH<\/li>\n<li>Schulte Bauunternehmen GmbH<\/li>\n<li>Solam GmbH Emlichheim<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><div id=\"pgc-w660fcb68dcc79-0-1\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-w660fcb68dcc79-0-1-0\" class=\"so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"1\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base\"\n\t\t\t\n\t\t>\n<div class=\"siteorigin-widget-tinymce textwidget\">\n\t<p class=\"uk-h3\">My most important clients to date interpreting (FR\u2192GER) for the judiciary and police, as well as public service interpreting and interpreting in educational settings<\/p>\n<ul class=\"fn-list-arrow\">\n<li>Leugers Ambulatory Family Care in Lingen, Lower Saxony<\/li>\n<li>Meppen Local Court<\/li>\n<li>Osnabr\u00fcck Main Customs Office, Nordhorn Financial Investigations Clandestine Employment<\/li>\n<li>Emsland Police Station\/Bentheim County<\/li>\n<li>Lingen City Youth Office<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><div id=\"pg-w660fcb68dcc79-1\"  class=\"panel-grid panel-no-style\" ><div id=\"pgc-w660fcb68dcc79-1-0\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-w660fcb68dcc79-1-0-0\" class=\"so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child panel-last-child\" data-index=\"2\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base\"\n\t\t\t\n\t\t>\n<div class=\"siteorigin-widget-tinymce textwidget\">\n\t<p class=\"uk-text-small\" style=\"text-align: center;\">This is not a full list of references, only a selection of my projects and clients.<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><div id=\"pg-1277-4\"  class=\"panel-grid panel-no-style\" ><div id=\"pgc-1277-4-0\"  class=\"panel-grid-cell\" ><div id=\"panel-1277-4-0-0\" class=\"so-panel widget widget_sow-editor panel-first-child\" data-index=\"4\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-sow-editor so-widget-sow-editor-base\"\n\t\t\t\n\t\t>\n<div class=\"siteorigin-widget-tinymce textwidget\">\n\t<h2 style=\"text-align: center;\">Customer opinions<\/h2>\n<\/div>\n<\/div><\/div><div id=\"panel-1277-4-0-1\" class=\"so-panel widget widget_fn-panels-widget panel-last-child\" data-index=\"5\" ><div class=\"uk-margin-large-top panel-widget-style panel-widget-style-for-1277-4-0-1\" ><div\n\t\t\t\n\t\t\tclass=\"so-widget-fn-panels-widget so-widget-fn-panels-widget-base\"\n\t\t\t\n\t\t> <div class=\"uk-child-width-1-1 uk-child-width-1-2@s uk-child-width-1-3@m uk-flex-center\" uk-grid uk-height-match=\"target: .fn-match-height\" uk-scrollspy=\"cls: uk-animation-slide-bottom-medium; target: .fn-panel; delay: 300; repeat: false\"><div>\n        <div class=\"fn-panel fn-panel-box fn-visibility-hidden uk-height-1-1 uk-background-default uk-box-shadow-large uk-position-relative\"><div class=\"fn-match-height uk-padding\">\n            <div class=\"fn-panel-title\">\n              <p class=\"uk-h4 uk-margin-bottom\"><\/p>\n            <\/div>\n            <div class=\"fn-panel-content\"><p><em>Hello Ulrike, Thank you for your great work and for proofing our French text. We appreciate attentive colleagues like you.<\/em><\/p>\n<p><strong>(B.T.)<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n        <\/div>\n      <\/div><div>\n        <div class=\"fn-panel fn-panel-box fn-visibility-hidden uk-height-1-1 uk-background-default uk-box-shadow-large uk-position-relative\"><div class=\"fn-match-height uk-padding\">\n            <div class=\"fn-panel-title\">\n              <p class=\"uk-h4 uk-margin-bottom\"><\/p>\n            <\/div>\n            <div class=\"fn-panel-content\"><p><em>Hello Ms Sick,<br \/>\nThanks for the certificate. I\u2019m always very happy with your work. A pleasure. Thanks and have a great weekend.<\/em><\/p>\n<p><strong>(Rebecca)<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n        <\/div>\n      <\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>References I have a passion for the translation projects my clients entrust me with. Whether it\u2019s official documents, certificates, contracts, marketing material, catalogues or travel guides \u2013 I aim to provide a high-quality product. Take a look at some examples of my translation jobs and editing projects: Other references Bonifatius Hospital Lingen Deitert Engineering Dirotec [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1277"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1277"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1277\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1351,"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1277\/revisions\/1351"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ulrike-sick.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1277"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}